正是因?yàn)檫@個(gè)廣告的無(wú)厘頭,網(wǎng)上和媒體對(duì)其惡搞不斷。Brad Pitt對(duì)此并不介意,并表示這很公平。不只No.5 香水,Chanel的2013春夏秀場(chǎng)上的呼啦圈沙灘晾衣架包也引來(lái)大量惡搞,并有網(wǎng)友想到了DIY的方法,此舉等于間接為Chanel 宣傳,推廣新產(chǎn)品,奢侈品牌何樂(lè)而不為?
一起來(lái)回顧一下Brad Pitt的話:
"It's not a journey. Every journey ends, but we go on. The world turns and we turn with it. Plans disappear, dreams take over, but wherever I go, there you are: my luck; my fate; my fortune. Chanel No.5, inevitable."
“這不是一個(gè)旅程。每個(gè)旅程都會(huì)結(jié)束,但我們繼續(xù)向前走。世界運(yùn)轉(zhuǎn),我們隨之運(yùn)轉(zhuǎn)。計(jì)劃消失,由夢(mèng)想接替。無(wú)論我身在何方,你都在:我的運(yùn)氣;我的命運(yùn);我的機(jī)遇。Chanel No.5,不可避免的?!?
網(wǎng)友惡搞Chanel No.5 香水廣告的視頻截圖